人家想幽你一默,结果碰到个迂腐先生{:1_246:}
的确是许冠杰的
黄家驹的.
kkkkkong 发表于 2011-5-29 20:20 http://98.126.71.251/images/common/back.gif
是许冠杰呀.........
在tw應沒這等問題,台斤=16兩=600g
至少人家知道半斤八两
在tw應沒這等問題,台斤=16兩=600g519557
xg3c 发表于 2011-5-29 21:36 http://www.shoudian.org/images/common/back.gif
非常感谢,我正为这事情疑惑呢,听袁腾飞的讲座谈到这个问题,正想问个台湾朋友呢,正好你回复了.
其实这个事情我也矛盾过
就是 半斤八两
不过我经常买水果 帮着买菜我去菜场 就明白了
zzqzhangboy 发表于 2011-5-29 20:35 http://www.shoudian.org/images/common/back.gif
是的.只要有一点生活经历都知道这个.难道这个同学长这么大没去时常买过东西?
多 萌的小MM啊,楼主你要把她拿下,桐油都支持你哈{:1_217:}
alextoYin 发表于 2011-5-29 21:23 http://www.shoudian.org/images/common/back.gif
这个,太萌了,呵呵,再等等看吧.哈哈。
人家想幽你一默,结果碰到个迂腐先生{:1_246:}
xiaopeng123 发表于 2011-5-29 21:27 http://www.shoudian.org/images/common/back.gif
这个问题,我同事也说,她是装清纯,可我以我的观察,肯定不是.她确实不知道.
半斤八两
非常感谢,我正为这事情疑惑呢,听袁腾飞的讲座谈到这个问题,正想问个台湾朋友呢,正好你回复了.
gotohell 发表于 2011-5-29 22:04 http://www.shoudian.org/images/common/back.gif
上一段我們教育部辭典當中的典故說明
◣典故說明◥
斤、兩都是計算重量的單位。宋制以十六兩為一斤,半斤就等於八兩,所以用「半斤八兩」來比喻兩者相等,彼此一樣。在宋代的戲曲已見使用,如《張協狀元》裡一個粗獷的淨角和一個滑稽的丑角為錢起了爭執,居中調停的末角就說兩人「半斤八兩」,一樣無理。《宋元戲文輯佚.王質》:「伊嬌俊,我鶻伶,算半斤八兩稱兒稱著不沉不輕。」意思是兩人一樣輕巧嬌美,可見此為當時常用的俗語。後來「半斤八兩」就被用來比喻彼此相當,不相上下。
◣典源◥
※#《永樂大典戲文三種.張協狀元.第二八齣》1>
(末)兩個半斤八兩。各家歸去不須嗔2>。
〔注解〕
(1) 典故或見於《續傳燈錄.卷二四.明州瑞岩石窗法恭禪師》。
(2) 嗔:音ㄔㄣ,生氣、發怒。
〔參考資料〕
《續傳燈錄.卷二四.明州瑞岩石窗法恭禪師》
見得徹,用時親,相逢盡是個中人。望空雨寶休誇富,無地容錐未是貧。踏著秤鎚硬似鐵,八兩元(原)來是半斤。
宝岛也{:1_223:}
宝岛神马啊
中国的 宝海了去了
还记得以前有道题 北京的鸭梨多少钱一斤? 吗?{:1_246:}
知道半斤是8两就很不错,估计不是学生搞错,而是学生不知道这个1斤等于16两是什么时候停止使用的,停止使用的时候他们的这本种蘑菇的书出来没有?
对我们来说很简单的问题,但是对他们来说就不一定了。就像历史,前几天看了一下初中的历史课本,才发现很多我们经历过的东西,已经是“历史”了。也就是说,对学生来说十一届三中全会和一大其实都是“历史”。要让学生分清是先有种蘑菇的书还是先把半斤变成5两,不是容易的事。
知道半斤是8两就很不错,估计不是学生搞错,而是学生不知道这个1斤等于16两是什么时候停止使用的,停止使用的时候他们的这本种蘑菇的书出来没有?
对我们来说很简单的问题,但是对他们来说就不一定了。就像历史 ...
wlbx 发表于 2011-5-30 00:08 http://www.shoudian.org/images/common/back.gif
她是从网上查的资料,都是很新的,
你说的有一定道理.
有一定道理{:1_223:}
怪不得有人说:「有冇九两菜?」
这个小MM看上LZ了,在逗LZ玩呢{:1_223:}
中国教育的悲哀